Harry Rowohlt

Harry Rowohlt (1945 - 2015) lebte als Übersetzer, Kolumnist, Vortragskünstler und Kleindarsteller in Hamburg-Eppendorf von den 5 Euro, die er für die Beantwortung der Frage verlangt, ob er was mit dem Rowohlt Verlag zu tun habe.

Alle Hörbücher von
Harry Rowohlt

Alle Stimmen zu
Harry Rowohlt

"Welche zu Kopf steigenden, herzhaften Geschichten, die so einfach daherkommen! Singt unter der Dusche. Tanzt zur Musik im Radio. Hört diese CD auf dem Weg zur Arbeit!"

DIE ZEIT

"Drei liest Frank Schulz, drei Harry Rowolth, eine der Schauspieler Peter Jordan, und jede von Ihnen ist so vielschichtig, so schön traurig und zart komisch zugleich, dass man sie mehr als nur einmal hören möchte."

WDR 5

"Die Lesung von „Mann ohne Land“ ist auf einer CD bei Hörbuch Hamburg erschienen und wird gelesen, durchatmet und gelebt von Harry Rowohlt, dem besten Vermittler von Vonneguts Appellen."

Bayern 2

"Hörerlebnis der ganz besondern Art"

Berliner Zeitung

"Mann ohne Land ist das politische Testament des bekennenden Kettenrauchers Vonnegut, der dieses Jahr 85 wird und, wie er einräumt, zunehmend unkomischer und brummiger wird. Wer also anderes hätte Vonnegut seine deutsche Stimme leihen sollen, als sein Übersetzer Harry Rowohlt, jener Brummbär vom Dienst, den seine Freunde sogar ‚Pu der Bär’ nennen?"

Deutschlandradio Kultur

"Aber es wäre kein Text von Kurt Vonnegut (und sicherlich auch keine Übersetzung und faszinierende Lesung von Harry Rowohlt), wenn dem Ganzen nicht auch humorvolle Seiten abgewonnen werden könnten. Und so kann sich der Hörer 71 Minuten lang einer freudvollen Zivilisationskritik unterziehen."

Literaturkurier

"70 humorvolle Minuten erwarten also den Hörer, während denen jedoch gelegentlich einem das Lachen auch im Halse stecken bleiben kann."

Augsburger Allgemeine

"Essays von einem der scharfzüngigsten Kritiker der aktuellen US-Außenpolitik, gelesen von Harry Rowohlt – das ist ein süffisantes Hörvergnügen erster Klasse. […] Harry Rowohlt hat die Texte übersetzt. Die Freude daran ist ihm anzuhören."

Hamburger Morgenpost

"Mann ohne Land ist im besten Sinn eine Mischung aus Autobiografie, Lebensphilosophie und poetischen Aphorismen. Vonnegut-Übersetzter Harry Rowohlt hat sie mit seiner tiefen, manchmal etwas bärigen Stimme gesprochen. Kurt Vonnegut wäre mit Harry Rowohlt als deutschem Synchronsprecher sicherlich sehr zufrieden gewesen."

WDR 5

"Die biblische Sprache der Lust ist […] hochpoetisch und phantasievoll."

freundin